Digitization

2018-2019 is the startup phase of the NLM Online project, where the digitization and library workflow will be established and implementation begun. This phase is currently underway.

Beginning in August 2019, the production phase is expected to begin. Here, we will increase staff and maximize output based on processes streamlined during the startup phase.

The startup phase included identifying and hiring technical and cataloging staff in Mongolia, purchasing and setting up digitization stations, training, and workflow development. At NLM, there are currently two camera-based digitization stations, operated by scanning technicians, and a central station to regularize output, including cropping images of scans to a pre-set standard size, adjusting image clarity if necessary, and uploading scans to a cloud staging area so that they can eventually be made available online.

Bibliographic work is underway, including item-level bibliographical identification of manuscripts and woodblock prints, identifying the number of volumes contained in each item, title-level cataloging, and capturing authors, subjects, colophons, pecha condition and size, and other information of value to scholars worldwide.

Texts are assigned id numbers and cataloging data is captured using Google sheets, accessible both by local staff and U.S.-based staff who review input and further prepare material for digitization.

Volume content will be digitized, cataloged, made accessible online, and archived. Four copies of digital archival packages will be deposited at BDRC, ACIP, NLM, and Harvard University (for long-term storage), respectively.

Цахимжуулах ажил

“Цахим номын сан” төслийн эхний үе шат 2018-2019 онд хэрэгжих бөгөөд одоогоор каталогижуулах болон цахимжуулах үйл ажиллагаа жигдэрч байна.

2019 оны 8 сарын эхээр төслийн бүтээмжийг дээшлүүлсэн шинэ үе шатыг эхлүүлнэ гэж төлөвлөж байна. Бид төслийн эхний үе шатанд олж авсан туршлагадаа тулгуурлан ажилтны тоог нэмж төслийнхөө үйл ажиллагааг өргөжүүлэн тогтворжуулах төлөвлөгөөтэй байна.

Эхний үе шат нь каталогч болон техник хангамжийн ажилтнуудаа сонгон шалгаруулж ажилд авах, цахим тоног

төхөөрөмж худалдан авч суурилуулах, сургалт болон зохион байгуулалтын ажлыг боловсронгуй болгоход чиглэгдэнэ. Одоогоор Монгол Улсын Үндэсний Номын Сан зургийн хоёр суурин камер, тогтсон стандартын дагуу боловсруулсан чанартай (сканердсан) зургийг цахим сүлжээнд байршуулан өгөгдлийн санг хянадаг толгой компьютрыг ажиллуулж байна.

Мөн барын болон гар бичмэл судруудын гарчиг тус бүрийн ном зүйн мэдээллийг бүртгэн каталогжуулж байна. Бүртгэсэн каталогоос олон улсын судлаач, эрдэмтэд тухайн судрын зохиогч, хуудасны тоо, судрын элэгдлийн зэрэг, тэг хэмжээ зэрэг чухал мэдээлэлтэй танилцах боломжтой.

Каталог болон зургийн дугаар бүхий бүртгэсэн судруудыг Гүүгл (Google) хуудаст байршуулсан бөгөөд Монгол болон АНУ-ын төслийн ажилтнууд хоёр талаасаа хандаж ажиллах бололцоотой юм.

Энэхүү төслийн хүрээнд, Монгол Улсын Үндэсний Номын Сангийн Төвөд номын сан хөмрөг дэх бүх судруудыг бүрэн катологжуулан цахимжуулах бөгөөд онлайнаар нээлттэй болгох ба цахим эх хувилбар нь архивлагдах юм. Төвөд судруудын цахим хувилбарыг Монголын Улсын Үндэсний Номын Сан
(МУҮНС), Азийн Сонгодог Зохиолуудыг Каталогжуулах Төсөл (ACIP), Буддизмын Цахим Эх сурвалжууд Төв (BDRC) мөн Харвардын Их Сургуулийн архивт тус тус хадгална.

Хадгалал хамгаалал

Монгол Улсын Үндэсний Номын Сангийн Төвөд сан хөмрөгт бүртгэлд ороогүй 31990 орчим боть судар байна гэж урьдчилсан байдлаар тогтоосон. Нэг боть сударт барагцаалбал нэгээс арав орчим гарчиг бүхий ном байх бөгөөд зарим тохиолдолд түүнээс ч илүү байх нь бий. Эдгээр ном судар нь МУҮНС-д олон жилийн турш хандиваар цугларсан бөгөөд Богд хааны номын сангаас уламжлагдан үлдсэн, хувь хүмүүсийн цуглуулгад байсан, өмнөх
зууны түүхэн нөхцөл байдлаас болж хаагдсан сүм хийдүүдээс үлдэж хоцорсон, хад агуйд нууж хадгалж байсан гэх мэт гарал үүсэлтэй байдаг юм.

Каталогт ороогүй төвд судрууд нь янз бүрийн хэлбэр, байдалтай хадгалагдаж байна. Төвөд судрууд ихэвчлэн хуудсыг нь үдээгүй, сударчилсан хэлбэртэй байх бөгөөд ихэнх тохиолдолд даавуун баринтагтай байдаг нь гадны нөлөө болох цаг уур, химийн бодис болон шавж хорхойноос хамгаалах зорилготой юм. Түүнчлэн зарим номууд модон бараараа хадгалагдсан байдаг бөгөөд зарим барын болон гар бичмэл номууд нь зориулалтын модон шогол эсвэл арьсан дугтуйнд хадгалагдсан байдаг. Энэхүү төслийн

ажлын нэг зорилго нь МУҮНС-д хадгалагдаж байгаа төвөд судруудын ерөнхий төлөв байдлыг тодорхойлох явдал юм. Судруудыг каталогжуулан цахим хэлбэрт оруулсны дараа шинээр баринтаглаж хадгална. МУҮНС нь 2015 оноос хойш “Номын баринтаг” аяныг улс даяар зохион байгуулсны үр дүнд одоогоор ард иргэд 35000 гаруй баринтаг, гадаадын төрийн бус
байгууллагууд 1000 орчим баринтаг хандивлажээ.

Төвөд номын сан хөмрөг дэх бүртгэлд ороогүй судруудыг каталогжуулан цахим хэлбэрт оруулахад долоон жилийн хугацаа шаардагдана гэж урьдчилан тооцсон. Төсөл хэрэгжүүлэх дөрвөн жилийн санхүүжилтийг олсон бөгөөд цаашид төслийг бүрэн хэрэгжүүлж, Цахим Номын Сангийн веб хуудсыг хийж дуусгах санхүүжилтийг хөөцөлдөж байна.

Тухай

Монгол Улсын Үндэсний Номын Сан (МУҮНС) өөрийн сан хөмрөгт хадгалагдаж буй төвөд ном судрыг каталогжуулан цахимжуулах ажлыг АНУ д төвтэй хоёр байгууллага болох Азийн Сонгодог Зохиолуудыг Каталогжуулах Төсөл (ACIP) болон Буддизмын Цахим Эх сурвалжууд Төвийн (BDRC) санхүүжилтээр эхлүүлээд байна. Энэ төслийн үйл ажиллагаанд МУҮНС-ийн захирал Б. Ичинхорлоо тэргүүтэй баг хамт олон хамтран ажиллаж байна.

Төслийн хүрээнд хийж гүйцэтгэж буй ажил болон явцын тухай мэдээллийг МУҮНСACIPBDRC- н вэб хуудаснаас үзэж танилцах боломжтой.

Одоогоор төслийн багт МУҮНС-аас найман монгол ажилтан, АНУ-д байрлах төвүүдэд дөрвөн америк ажилтан ажиллаж байна. Монгол ажилтнууд МУҮНС-ийн Төвөд сан хөмрөгт хадгалагдаж байгаа бүртгэлд ороогүй судруудыг АНУ-ын мэргэжилтнүүдийн санал болгосон арга зүйн дагуу каталогжуулж, нийлүүлсэн тоног төхөөрөмжийг ашиглан цахимжуулж байна. Төслийн үйл ажиллагаа дуусгавар болоход төслийн бүх тоног төхөөрөмж
МУҮНС-ийн өмчлөлд шилжих болно.

About

The National Library of Mongolia (NLM) is partnering with two US organizations to scan and catalog its large collection of Tibetan Buddhist texts. The Asian Classics Input Project (ACIP) and the Buddhist Digital Resource Center (BDRC) are providing funds and working with the Director of the National Library of Mongolia, Ichinkhorloo Bayarkhuu, and her staff to do this work.

Scans and catalog information will be made available online on the websites of the National Library of Mongolia, ACIP and BDRC on an ongoing basis as work proceeds on the project.

Current staff of the project includes eight Mongolian employees based in the National Library of Mongolia and four U.S.-based staff. With support from U.S. staff, Mongolians are pulling uncatalogued volumes of Tibetan texts from the NLM stacks; unwrapping them; cataloging them; and scanning them using technology provided by the project. All technology provided to the project—computers, monitors, cameras, scanners–will be donated to NLM at the conclusion of the project.

Preservation

The discovery phase of the NLM Online project uncovered approximately 31,990 uncataloged volumes in the stacks at NLM. Each volume can contain between one and ten different titles; in some cases, more than ten titles can be contained in a single volume. The volumes have been donated to NLM over the years, some from private collections, some from other institutions that have closed their doors, some from discoveries in the countryside where villagers may have hidden volumes in caves or buried them in previous centuries to protect them from political upheaval or war.

The uncatalogued volumes are in varying stages of preservation. Many are wrapped in rough cloth which has exposed the enclosed pages, called pechas in Tibetan, to damage from weather, the elements, or insects. Some are in original woodblock form. Other volumes may be contained in paper or wooden boxes. The project scope includes a thorough assessment and capture of NLM’s Tibetan collection.

After scanning, the volumes will be re-wrapped in fresh cloth bookcovers. NLM has had a nation-wide community project underway for several years, encouraging Mongolians to donate bookcovers to the Library to help preserve this valuable collection. To date, Mongolian citizens have contributed approximately 25,000 bookcovers. In addition, global non-profits have contributed another 1,000 bookcovers to the Library to help in preservation efforts.

It is estimated that the work of cataloging, scanning and digitizing the Tibetan collection will take about seven years. Funding has been secured for four years, and efforts are underway to develop additional support for the remaining time needed to complete NLM Online.